| Titre : | APPROCHES PRATIQUES DE LA TRADUCTION (2016) |
| Type de document : | Article : texte imprimé |
| Dans : | LES LANGUES MODERNES (2, 2016) |
| Descripteurs : | littérature / littérature de jeunesse / traduction |
| Résumé : |
- Traduction, médiation et rélfexion sur la langue - La traduction comme activité médiatrice dans un cours de FLE - Enjeux de la traduction en LEA - Enseigner la traduction chinois/français à des locuteurs des deux langues - "Lire dans l'original" : retour sur une expérience pédagogique - La traduction collaborative en tant qu'outil d'apprentissage : étude de cas - Traducteurs automatiques et apprentissages des langues - Les traductions de Rayuela de Cortazar en français et en anglais - Li Jieren et sa traduction de la littérature française - La traduction de la littérature de jeunesse : contraintes des reformlations - La traduction vers le coréen des désignateurs de référents culturels français |
| Nature du document : | Article de périodique |

